Translation of "tale somma" in English


How to use "tale somma" in sentences:

Vivrei in un bilocale se avessi una tale somma di denaro?
Would I be living in a one-bedroom apartment if I had that kind of money?
Avvicinarsi al capocassiere... e soffiargli una tale somma sotto il naso.
Imagine sauntering up to the head cashier's table... and pilfering a sum like that from under his nose.
Mai stato così vicino ad una tale somma?
Ever been so close to so much?
sono sicuro di parlare a nome di tutta la comunità quando dico che una tale somma è fuori questione.
Mr Chairman, I'm sure I'm speaking for the whole of the community when I say that such a sum is out of the question.
In sostegno di tal fine. noi degli ordini spirituali raccoglieremo una tale somma di denaro quale mai fu data dal clero in una sola volta ai vostri antenati.
In aid whereof, we of the spirituality will raise your highness... such a mighty sum as never did the clergy... at one time bring in to any of your ancestors.
E rome mai ha bisogno di una tale somma rara signora?
Why do you need such a sum, my dear lady?
Non era solo il mezzo milione in palio sebbene tale somma non mi lasciasse certo indifferente ma dovevo sapere quanto fossi bravo in realtà.
It wasb 't obly the half-milliob dollar pot to be wob though that kibd of mobey certaibly demabds attebtiob but I beeded to kbow how good I really was.
Francamente, signore, tale somma coprirebbe l'inserzione e uno spazio... decisamente sproporzionato rispetto agli articoli.
Well, uh, frankly, sir, that-that would purchase your advertisement an amount of space wildly incommensurate with the accompanying articles.
Posso prendere a prestito una tale somma su richiesta.
I could borrow that much against the claim?
"Per una tale somma questo petto di pollo ripieno potrebbe dipingermi casa."
"For that kind of money this stuffed chicken breast better paint my house."
Non riesco ad avere una tale somma da un giorno all'altro.
I can't come up with that kind of cash overnight.
Con la mora, gli interessi e la tassa per il risentimento verso la celebrita', tale somma e' arrivata a 12 milioni di dollari.
With penalties, interest and the celebrity resentment tax, that sum has grown to $12 million.
Ma semplicemente non posso pagare una tale somma di denaro.
But I just can't pay that kind of money.
Tale somma è corrisposta dal vettore entro un mese dalla presentazione della richiesta di risarcimento.
This sum shall be paid by the carrier within 1 month after the submission of the request for compensation.
Avviso importante All'arrivo può essere richiesto un deposito cauzionale di 50 EUR a persona. Tale somma verrà rimborsata al termine del soggiorno previa verifica delle condizioni all'appartamento.
A security deposit of EUR 50 per person may be required on arrival, this will be returned at the end of the stay, as long as no damage has been caused to the apartment.
Tale somma rappresenta circa il 50% dell’impegno degli Stati Uniti per lo stesso settore.
This is equivalent to around 50% of the US defence effort.
Devi darmi del tempo... per mettere insieme una tale somma.
You must give me time to collect such a vast amount.
Non conosco nessuno che abbia una tale somma e riguardo ad altre entrate... vedi, il problema è che ho bisogno di questi soldi adesso, per l'anticipo.
I don't know anybody that has that kind of cash, and...as far as more income -- look, the thing is, I need the money right now for the retainer.
Ha mai visto il sergente Arnott... in possesso di una tale somma enorme... di contanti?
Did you ever witness Detective Sergeant Arnott with such an enormous sum... of cash?
Per una tale somma sarà più razionale acquisire un nuovo apparato, ma ognuno ha la propria opinione.
For such a sum it will be more rational to acquire a new apparatus, but everyone has their own opinion.
In secondo luogo, tale somma è impiegata al contempo dallo HSH Finanzfonds per acquistare nuove azioni della HSH Nordbank e aumentare conseguentemente la sua partecipazione al capitale di tale società.
Secondly, that amount is used at the same time by HSH Finanzfonds to acquire new shares in HSH Nordbank, thus increasing its shareholding in that undertaking.
Non ho una tale somma di denaro.
I don't have that kind of money!
Non ho disponibile una tale somma di denaro.
I don't have this kind of money on hand.
Tale somma attira la polizia e ci sarà un'indagine.
That amount brings serious cop presence and there will be an investigation.
Chiese ad amici, parenti, ma nessuno aveva una tale somma.
He asked friends, he asked family, but nobody had that kind of money.
Tale somma minima verrà esaminata ed eventualmente rivista ogni cinque anni alla luce delle tendenze economiche e monetarie dell'UE;
This minimum sum will be examined and possibly revised every 5 years in light of EU economic and monetary trends;
In qualità di fornitori, le Strutture includono tutte le tasse applicabili nella somma addebitata alla Società, la quale versa tale somma direttamente al fornitore.
Our Accommodation suppliers, as vendors, include all applicable taxes in the amount billed to us and we pay over such amounts directly to the vendors.
Non ho idea di cosa un australiano sia disposto a fare per una tale somma.
I've no idea what an Australian might do for that sort of money.
Non posso tirar fuori una tale somma di denaro senza sperare di recuperarla.
I can't just shoot that kind of money out into space without any hope of getting it back. You can't.
Devi proprio fidarti di lei... per farle consegnare una tale somma.
You must, uh, really trust her-- to deliver that kind of money.
Pensa che investiremo una tale somma di denaro solo per filarsela con quelle armi?
No way. You think we're gonna spend that kind of money and just let you drive off with them?
Solo un amico molto intimo presterebbe una tale somma.
It'd take a really close friend to lend you that much money.
E mi servira' il signor Tuttle per stilare un contratto, prima di esser certo di scambiare una tale somma per della carne.
And I would need my Mr. Tuttle to draw up a legal contract before I'd feel comfortable exchanging that amount of money for flesh.
Mi scusi, come faceva ad avere una tale somma?
How did he have so much money?
Ora siamo davanti al dilemma di richiederle o meno tale somma.
We now face a dilemma in calling in her account.
Il valore monetario di ciascun Premio o Regalo (qualora decidessimo di rendere disponibile tale somma in denaro sostitutiva in una data Promozione) verrà specificato nei Termini speciali.
The cash value of each Prize or Gift (to the extent that we agree to make such cash alternative available in any given Promotion) will be specified in the Special Terms.
Ma se non si dispone di una tale somma, non ti preoccupare, è sempre possibile acquistare un cane sulle condizioni particolari del contratto con l'allevatore o discutere la possibilità di acquistare un cucciolo a rate o sul credito.
But if you do not have such a sum, do not worry, you can always buy a dog on special terms of the contract or talk with the breeder about the possibility of purchasing a puppy in installments or on credit.
Se la prenotazione non va a buon fine, tale somma NON verrà addebitata sul conto, e una risposta automatica sara' inviata alla vostra banca per l'annullamento della transazione.
If a booking fails, this money will NOT be debited from your account, and an automatic response will be sent to your bank cancelling the transaction.
Le autorità spagnole hanno indicato che, di tale somma, ADIF ha già speso 20, 46 milioni di EUR (26).
The Spanish authorities indicated that, of that sum, ADIF has already spent EUR 20, 46 million (26).
Al termine dell'udienza di aggiudicazione tale somma viene restituita all'offerente se quest'ultimo non è dichiarato aggiudicatario.
This sum is returned to the bidder at the end of the auction if they are not declared the successful bidder.
Tale somma, stabilita dal giudice, viene calcolata proporzionalmente al periodo di mancata esecuzione (per gli obblighi del fare) o in base al numero delle infrazioni all’obbligo di non fare.
The sum, fixed by a judge, is calculated in proportion to the period of failure to perform (in the case of obligations to do something) or according to the number of breaches of the obligation to refrain from doing something.
Il regolamento introduce l’obbligo per ogni persona fisica che entra nell’UE o ne esce e trasporta denaro contante di importo pari o superiore a 10 000 EUR di dichiarare tale somma alle autorità competenti.
The regulation places an obligation on any natural person entering or leaving the EU and carrying cash of a value of EUR 10 000 or more to declare that sum to the competent authorities.
Con la maggior parte di tale somma sono stati finanziati provvedimenti destinati a stimolare la crescita economica, l'occupazione, la ricerca e lo sviluppo, nonché l'agricoltura.
The bulk of this sum went to measures to boost economic growth, employment and research and development, as well as on agriculture.
Il presente importo non include alcun costo per prove/pareri di esperti, che possono essere superiori a tale somma di gran lunga.
This amount does not include any costs for evidence/expert opinions, which may exceed this sum by far.
Il regolamento introduce l’obbligo per ogni persona fisica che entra nell’Unione europea (UE) o ne esce e trasporta denaro contante di importo pari o superiore a 10 000 EUR di dichiarare tale somma alle autorità competenti dei paesi dell’UE.
The regulation places an obligation on any natural person entering or leaving the European Union (EU) and carrying cash of a value of EUR 10 000 or more to declare that sum to the competent authorities of the EU countries.
Le spese relative alla costituzione della cauzione, sostenute tanto dall’interessato che la costituisce quanto dall’organismo competente, possono non essere proporzionate alla somma garantita se tale somma è inferiore a un certo limite.
The costs of lodging a security, incurred by both the party giving the security and the competent authority, may be out of proportion to the sum whose payment the security guarantees if that sum is below a certain limit.
Ma per fare una tale somma di denaro, ci sono diversi fattori che giocano un ruolo.
But in order to make such an amount of money, there are several factors that play a part.
Vale più della somma di 28 interessi nazionali, ma è pur sempre tale somma.
It is more than the sum of 28 national interests, but it also is this sum.
1.1763989925385s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?